Driving licenses, too - you're expected to get a local license if you reside in a country for more than a year or so. I did my driving exam in German in Germany, but paid extra to take the written exam in English, simply because the test in Germany actually tests your knowledge of driving regulations and I wanted to be sure of myself when reading "tricky" questions. (There are still a few terms they used in English on the exam that I've never heard used - and my UK friends agree they've never heard the terms used before, either.)
I am not enamored of the idea of driving at high speeds among others who can't even understand the road signs.
In New York, they don't have the sense (read "political guts") to make English an auto driving license requirement -- but for the sake of preventing at least some blood and gore, they do require it for driving a truck.
My children and grandchildren, who live part-time in Spain and have also lived in Germany, received no concession from the bureaucracy or the public schools for their native English -- nor did they expect that they would.
For that matter, we did perfectly well in America when hordes of immigrants arrived from Germany, Poland, China, Italy, etc. without a word of English. I see no reason at all to coddle others just because they showed up a generation or so after my grandparents. In the partiular case of Spanish, we are making it possible to be born, live, and die, without ever learning any other language -- a huge social mistake, imo, supported by many local Hispanic politicians who wish to keep their constituents linguistically bound to them.
 |